
Orlofseignir með arni sem Kiso District hefur upp á að bjóða
Finndu og bókaðu einstaka gistingu með arni á Airbnb
Kiso District og úrvalsgisting með arni
Gestir eru sammála — þessar eignir með arni fá háa einkunn fyrir staðsetningu, hreinlæti og fleira.

Onsen-juku Sanso
1. Tongue Drum in Nagawa River, Shinshu Matsumoto City, soba noodles: 1.1) Nakawa, Matsumoto-borg, sem er í 1.200 metra hæð, hefur verið land þar sem soba er hluti af hrísgrjónum síðan fyrir löngu síðan. 1.2) Við kvöldverðinn, auk staðbundinna rétta með árstíðabundnu hráefni frá staðnum, bjóðum við einnig upp á hefðbundna soba rétti (aðeins laugardaga og frídaga). 2. Hlýjar japanskar heitar lindir sem eru ekki í notkun á árstíðunum fjórum: 2.1) „Shibusawa Onsen“ hótelsins með uppsprettu þess er basísk, einföld heit lind sem er mjúk, litlaus og hefur falleg húðáhrif. 2.2) Í útibaðinu með gróskumiklum trjám fyrir framan þig finnur þú árstíðabundna vindinn með húðinni og þú getur notið tímans sem flæðir hægt í náttúrunni. 3. Tilvalið fyrir skoðunarferðir um Kamikochi o.s.frv., bækistöð fyrir ótrúlega ferð: 3.1) Gleymdu ys og þys borgarinnar, þetta er fullkominn staður fyrir frískandi ferð umkringda hvítu birki á náttúrulegu svæði. 3.2) Borgin að frádreginni 10 gráðu náttúru og svala Nagawa Kogen er skógarvilla með sumarhita í 1.400 metra hæð. 3.3) Staðsett innan klukkustundar frá Matsumoto, Kamikochi og Norikura. 3.4) Frábær staðsetning (í um 5 mínútna akstursfjarlægð) í 2.130M hæð með yfirgripsmiklu útsýni yfir Norður-Alpana og Mt. Otake, eins og Mt. Norikura og Hotaka-fjöllin.

[Kisokomagahara] Gamalt hús byggt fyrir 150 árum.Herbergi með kojum (2-5 manns) [Fjölskylda] [Hópur] [Aðeins herbergi]
Gamalt hús byggt í 150 ára gömlu Nagano-héraði við rætur Kiso Komagatake-fjalls.Þetta er einkagististaður með leigusala (heimagisting). Þetta er herbergi með kojum og það var gert með ímynd gamaldags farfuglaheimilis í huga. Já, þessi bygging var eitt sinn farfuglaheimili.Þar sem þú getur tekið við umsjón hússins árið 2024 getur þú auðveldlega dvalið á staðnum. Á nóttunni heyrir þú froska og pöddur, dádýr í fjarska og fugla á morgnana í fjöllunum. Það er ekki loftkæling þar sem hitastig sumarnóttanna er í kringum 20°C og þú getur notað viftu. Á veturna getur hitastigið farið niður í 15 °C undir frostmark og stundum getur þú séð demantsryk.Það er viðarofn í sameiginlegu rýminu en það er ekki aðalhitari þótt það sé kalt svæði! Olíuhitarinn er í herberginu. Þetta er besta hitakerfið sem við getum boðið upp á eins og er.Við vonum að þú sýnir þessu skilning. Það eru engar máltíðir í boði. Endilega eldaðu í sameiginlega eldhúsinu þar sem allir koma saman.Hún er fullbúin með eldunaráhöldum og borðbúnaði. Ég mun koma með börnin mín sem eru 7 og 4 ára gömul. Það er í 25 mínútna fjarlægð með rútu frá Kiso-Fukushima-stöðinni og í 3 mínútna göngufjarlægð frá Oharaue-rútustöðinni.

Sveitaleg gisting í Nakatsugawa Tsukechi chou.
Þú getur slakað á í uppgerðu, hefðbundnu viðarhúsi. Á veturna getur þú notað viðareldavélina og loftræstinguna á sumrin. Á kvöldin má sjá margar stjörnur og stjörnur sem skjóta. Það er gólfherbergi sem er einstakt fyrir herbergið í japönskum stíl og það eru einnig staðir þar sem ég hannaði rými sem kallast „“ í lífi mínu og skreytt með árstíðabundnum blómatrjám. Ég kem með heitan morgunverð á hverjum morgni ef þú vilt. Þú getur notað eldhúsið til að elda máltíðir. Eldunaráhöld og grunnkrydd (olía, salt, pipar) eru til staðar. Njóttu grillveislu í garðinum (grill, kol, leiga 1.500 jen) Ef þú vilt ekta japanskan mat er hægt að millifæra. Ég mun einnig ganga frá bókun fyrir þig. Við getum kynnt grænmetisvæna veitingastaði. Ef þú ert á Nakasendo slóðanum getur þú einnig sótt og skutlað til Tsumago.Láttu okkur vita Þetta hús var byggt fyrir 60 árum. Byggt úr viði sem er skorinn úr fjallinu sem þú ert með. Við gerðum það upp með því að mála umhverfisvæna fyrirtækið Benjamin Moore. Gólf alls hússins er þakið cypress-gólfi. Osmo náttúruleg málning er notuð í gestaherberginu. Handverksfólk hefur lokið við veggina

Kisokoma Kogen Model House Kiso Shinshu Stjörnuhiminn hengirúm
Fyrirmyndarhús í byggingarverslun sem byggir viðarhús í Shinshu Kiso.Það er staðsett við inngang villu í Kisoma Kogen og þú hefur tilfinningu fyrir hreinskilni sem fellur inn á náttúrulegan hátt. Óendanlega teygjanlegt sjó af stjörnum.Sumardvalarstaður er í um 900 metra hæð yfir sjávarmáli. Finndu hlýju og ilm trjánna með því að nota Kiso Hinoki stólpa, Kiso cypress gólfefni, Kiso cypress gólfefni og bjálka frá Kiso. Upphitun með viðareldavél og sólarhita á veturna. Að lesa hengirúm. Á staðnum er veitingastaður rekinn af skrifstofu byggingarverslunarinnar og byggingarvöruverslunarinnar í hádeginu. Þar er einnig skrifborðsvinnuaðstaða svo að þú getur notað hana fyrir viðskiptaferðir, fjarvinnu o.s.frv.Vinsamlegast vinndu í náttúrulegu umhverfi. Innritun verður beðin um að gefa upp samskiptaupplýsingar allra.

Fjöll til leigu í gömlu húsi [Takmarkað við einn hóp á dag] Heil bygging fyrir allt að 8 manns! Gæludýr leyfð * Skilyrði eiga við
Welcome to Nakatsugawa City, Gifu-hérað! Koshimo er rólegur Satoyama-bær í Nakatsugawa-borg, Gifu-héraði, umkringdur fallegri náttúru á öllum árstíðum.Einkagisting okkar er endurbætt frá sögufrægu gömlu húsi sem byggt var á Meiji frá 14. öld og er fullkomin fyrir afslappandi tíma fjarri ys og þys borgarinnar.Í nágrenninu eru ferðamannastaðir eins og Kozumo Ogigashi og Tochikkyo svo að þú getir notið sjarma náttúrunnar til fulls. Viltu hressa þig við í samskiptum við náttúruna?Við hlökkum til að taka á móti þér! 5 mínútna akstur til Fuchikyo Kakaya Onsen (Onpoo-no-Yu) 15 mínútna akstur til Fujichi Gorge 15 mínútna akstur til Kojimo Ogisugi 30 mínútna akstur til Gero Magomejuku og Tsumago-juku eru í 45 mínútna akstursfjarlægð

[Kisokamakogen] 150 ára Kominka.Herbergi í japönskum stíl (1-2 manns) [Fyrir 1] [Fyrir 2] [Futon] [Aðeins herbergi]
木曽駒ヶ岳の麓、木曽駒高原に佇む築150年の長野県の大屋根の古民家。家主居住型(ホームステイ型)民泊です。 ここは2段ベットのお部屋で、昔ながらのユースホステルをイメージして作った部屋です。 そうこの建物は、かつてユースホステルでした。2024年に建物の管理を引き継ぎ、気軽に泊まれる場所として、順々にDIYで改装中です。 夜はカエルや虫の鳴き声、鹿の鳴き声が遠くに聞こえ、朝は鳥の声が賑やかな山の中にあります。 夏の夜風は、20℃前後で扇風機だけで過ごしていただける為、エアコンはありません。 冬は氷点下15℃になる日もあり、ダイヤモンドダストが見れる日が時折あります。共有スペースに薪ストーブはありますが、寒い地域なのにセントラルヒーターではありません! お部屋には石油ファンヒーターを用意しています。 今出来る精一杯の暖房設備です。ご了承ください。 食事無しの素泊まりです。 皆が集まる共用のキッチンでご自由に料理していただけます。調理器具や食器類も一通り揃っています。 7歳と4歳の子どもたちと一緒にお迎えします。 木曽福島駅からバスに乗って25分、大原上バス停から徒歩3分です。

Milli Magome og Takayama, kominka, 10 manns
Ímyndaðu þér að vakna við fuglasöng í japönsku húsi með 50 ára sögu. Engir nágrannar, enginn hávaði - bara þú, vinir þínir og fjöllin. ANBAEE er einkastaður þinn sem tengir sögulega Magome-juku og Takayama. Nútímaleg þægindi í uppgerðu hefðbundnu húsi. Algjör slökun. 4 svefnherbergi, fullbúið eldhús. Rúmar allt að 10 gesti. Háhraða þráðlaust net með ljósleiðara fylgir. 40 mínútur til Magome-juku 1 klukkustund og 40 mínútur til Takayama *Mælt er með að hafa bíl.

Quiet Guesthouse with Wood Stove | Otaki Village
Stay in a quiet Japanese-style house in Otaki Village, surrounded by forest and mountains. This guesthouse has a cozy wood stove and private rooms separated by traditional sliding doors (fusuma). Please note that sound can travel — this is part of real Japanese living. The village is very peaceful, with shrines, waterfalls, and sometimes monkeys walking nearby. Perfect for guests who value silence, nature, and a slow rural life. Check-in is face-to-face.

Kyrrlát gistihús með viðarofni | Otaki-þorp
Stay in a quiet Japanese-style house in Otaki Village, surrounded by forest and mountains. This guesthouse has a cozy wood stove and private rooms separated by traditional sliding doors (fusuma). Please note that sound can travel — this is part of real Japanese living. The village is very peaceful, with shrines, waterfalls, and sometimes monkeys walking nearby. Perfect for guests who value silence, nature, and a slow rural life. Check-in is face-to-face.

Quiet Guesthouse with Wood Stove | Otaki Village
Stay in a quiet Japanese-style house in Otaki Village, surrounded by forest and mountains. This guesthouse has a cozy wood stove and private rooms separated by traditional sliding doors (fusuma). Please note that sound can travel — this is part of real Japanese living. The village is very peaceful, with shrines, waterfalls, and sometimes monkeys walking nearby. Perfect for guests who value silence, nature, and a slow rural life. Check-in is face-to-face.

Quiet Guesthouse with Wood Stove | Otaki Village
Gistu í friðsælu húsi í japönskum stíl í Otaki-þorpi, umkringdu skógi og fjöllum. Þetta gestahús er með notalega viðarofn og sérherbergi aðskilin með hefðbundnum rennihurðum (fusuma). Athugaðu að hljóð berst langt — þetta er hluti af raunverulegu japönsku lífi. Þorpið er mjög friðsælt, með helgidómum, fossum og stundum apum á gangi í nágrenninu. Fullkomið fyrir gesti sem meta þögn, náttúru og rólegt sveitalíf. Innritun er augliti til auglitis.

Hefðbundið japanskt hús
Þetta er sérkennilegt hús með nostalgískum arni hvar sem er í fyrsta sinn. Það eru nálægir ferðamannastaðir eins og búr konu minnar og hestabúr. Það er einnig mælt sem grunnur fyrir straumveiði. Einnig er heit uppspretta í nágrenninu.
Kiso District og vinsæl þægindi fyrir gistingu með arni
Gisting í húsi með arni

Hefðbundið japanskt hús

Sveitaleg gisting í Nakatsugawa Tsukechi chou.

Quiet Guesthouse with Wood Stove | Otaki Village

Kyrrlát gistihús með viðarofni | Otaki-þorp

Quiet Guesthouse with Wood Stove | Otaki Village

Quiet Guesthouse with Wood Stove | Otaki Village

Fjöll til leigu í gömlu húsi [Takmarkað við einn hóp á dag] Heil bygging fyrir allt að 8 manns! Gæludýr leyfð * Skilyrði eiga við
Aðrar orlofseignir með arni

Sveitaleg gisting í Nakatsugawa Tsukechi chou.

Quiet Guesthouse with Wood Stove | Otaki Village

Kyrrlát gistihús með viðarofni | Otaki-þorp

[Kisokomagahara] Gamalt hús byggt fyrir 150 árum.Herbergi með kojum (2-5 manns) [Fjölskylda] [Hópur] [Aðeins herbergi]

Quiet Guesthouse with Wood Stove | Otaki Village

Onsen-juku Sanso

Hefðbundið japanskt hús

Kisokoma Kogen Model House Kiso Shinshu Stjörnuhiminn hengirúm
Áfangastaðir til að skoða
- Kisofukushima Station
- Matsumoto Station
- Gero Station
- Shinanoomachi Station
- Ueda Station
- Hotaka Station
- Þjóðgarðurinn Chūbu-Sangaku
- Shin-shimashima Station
- Tajimi Station
- Kamikōchi
- Naraijuku
- Honokidaira Ski Resort
- Shiojiri Station
- Kamisuwa Station
- Gero Onsen Gassho-mura
- Senjojiki Cirque
- Sun Meadows Kiyosato Ski Area
- Ichikawadaimon Station
- Kaikoizumi Station
- Shimosuwa Station
- Kobuchizawa Station
- Ontake 2240
- Shirakabako Royal Hill Ski Resort
- Fujimi Panorama Resort




