Guidebook for Rio de Janeiro

Bruno
Guidebook for Rio de Janeiro

Food Scene

nice arab food
220 íbúar mæla með
Amir
55 R. Ronald de Carvalho
220 íbúar mæla með
nice arab food
delicioso, tradicional e tombado pelo patrimonio historico e cultural - delicious, traditional and listed by the historic and cultural heritage - go using the Subway in downtown direction - get off in Carioca Station, and still have to walk a bit. Not for beginners.
1015 íbúar mæla með
Confeitaria Colombo
01 Praça Cel. Eugênio Franco
1015 íbúar mæla með
delicioso, tradicional e tombado pelo patrimonio historico e cultural - delicious, traditional and listed by the historic and cultural heritage - go using the Subway in downtown direction - get off in Carioca Station, and still have to walk a bit. Not for beginners.
pastéis deliciosos - good pies of various flavours.
367 íbúar mæla með
Pavão Azul Bar
71 Rua Hilário de Gouvêia
367 íbúar mæla með
pastéis deliciosos - good pies of various flavours.
Atualmente na Praça Paris funciona o festival semanal de Food Trucks. Pode-se ir de metrô e sair na estação Glória. Currently in Paris Square runs the weekly festival of Food Trucks. You can go underground and get off at Gloria station.
55 íbúar mæla með
Torgið í París
342 Av. Augusto Severo
55 íbúar mæla með
Atualmente na Praça Paris funciona o festival semanal de Food Trucks. Pode-se ir de metrô e sair na estação Glória. Currently in Paris Square runs the weekly festival of Food Trucks. You can go underground and get off at Gloria station.
Desjejum no Copacabana Palace é uma delícia. $$$ Expensive and delicious breakfast.
204 íbúar mæla með
Copacabana Palace, A Belmond Hotel, Rio de Janeiro
1702 Av. Atlântica
204 íbúar mæla með
Desjejum no Copacabana Palace é uma delícia. $$$ Expensive and delicious breakfast.
one of the most traditional pizzerias in town.
49 íbúar mæla með
Pizzaria Caravelle
220 R. Domingos Ferreira
49 íbúar mæla með
one of the most traditional pizzerias in town.
excelente comida árabe para comer no balcão, em pé, dentro da galeria Menescal. Excellet arab specialties. No place to seat.
20 íbúar mæla með
Baalbeck Delícias Árabes
664 Av. Nossa Sra. de Copacabana
20 íbúar mæla með
excelente comida árabe para comer no balcão, em pé, dentro da galeria Menescal. Excellet arab specialties. No place to seat.
excelente restaurante self-service de comida a quilo
39 íbúar mæla með
Biscui Restaurante
60 R. Anita Garibaldi
39 íbúar mæla með
excelente restaurante self-service de comida a quilo
serve um excelente brownie com sorvete ! For a good ice cream brownie.
Café Doce Momento
178 A R. Domingos Ferreira
serve um excelente brownie com sorvete ! For a good ice cream brownie.
Everything is delicious and expensive. But it worths.
134 íbúar mæla með
The Bakers
86 R. Santa Clara
134 íbúar mæla með
Everything is delicious and expensive. But it worths.
rede de franquias com croissants recheados. Recomendo o milk shake Croassonho Ice.
19 íbúar mæla með
Croasonho
560 Rua Barata Ribeiro
19 íbúar mæla með
rede de franquias com croissants recheados. Recomendo o milk shake Croassonho Ice.
MARAVILHOSA culinária árabe - fantastic arab food.
61 íbúar mæla með
Restaurante Arab
1060 Av. Atlântica
61 íbúar mæla með
MARAVILHOSA culinária árabe - fantastic arab food.
serve o centenário sanduíche de peito de peru com abacaxi. Muito bom. serves a traditional turkey breast sandwich with pineapple. Very good."
348 íbúar mæla með
Restaurante Cervantes
335 Av. Prado Júnior
348 íbúar mæla með
serve o centenário sanduíche de peito de peru com abacaxi. Muito bom. serves a traditional turkey breast sandwich with pineapple. Very good."
porque é bom ! Because you know what to find there !
378 íbúar mæla með
Starbucks
1058 Av. Nossa Sra. de Copacabana
378 íbúar mæla með
porque é bom ! Because you know what to find there !
Excellent breakfast buffet. A bit expensive, but it worths every penny.
151 íbúar mæla með
Pão & Companhia
09 R. Raimundo Corrêa
151 íbúar mæla með
Excellent breakfast buffet. A bit expensive, but it worths every penny.
Para quem gosta de galeto.... eu tenho pena deles. Mas é delicioso para quem gosta.
35 íbúar mæla með
Galeto & Cia.
462 Av. Nossa Sra. de Copacabana
35 íbúar mæla með
Para quem gosta de galeto.... eu tenho pena deles. Mas é delicioso para quem gosta.
Cozy, tasty and you can buy their products.
47 íbúar mæla með
Sofá Café
300 Av. Nossa Sra. de Copacabana
47 íbúar mæla með
Cozy, tasty and you can buy their products.
Sorvetes ! Icecream!
Gelato Mio
314 A Av. Nossa Sra. de Copacabana
Sorvetes ! Icecream!
O restaurante italiano mais tradicional de Copacabana. Sugiro o agnolotti verdi al funghi e também o filet mignon com batatas fritas. O risoto de camarão também é delicioso. The most traditional Italian restaurant in Copacabana. I suggest the agnolotti verdi al funghi and also the filet mignon with fries. The shrimp risotto is also delicious. "
121 íbúar mæla með
La Trattoria
7 R. Fernando Mendes
121 íbúar mæla með
O restaurante italiano mais tradicional de Copacabana. Sugiro o agnolotti verdi al funghi e também o filet mignon com batatas fritas. O risoto de camarão também é delicioso. The most traditional Italian restaurant in Copacabana. I suggest the agnolotti verdi al funghi and also the filet mignon with fries. The shrimp risotto is also delicious. "
Cervejaria em Ipanema.
26 íbúar mæla með
Irish Pub
26 íbúar mæla með
Cervejaria em Ipanema.
Trattoria Italiana tradicional em Copacabana
30 íbúar mæla með
Cantina Donanna
63 R. Domingos Ferreira
30 íbúar mæla með
Trattoria Italiana tradicional em Copacabana
Churrascaria
50 íbúar mæla með
Braseiro
214 R. Domingos Ferreira
50 íbúar mæla með
Churrascaria
Excellent food-made at reasonable prices. Pizza with borders filled by cream cheese and a delicious gnocchi with four cheeses. DELIVERY 24 - Phone (21) 2521-5143
164 íbúar mæla með
Café e Bar Stalos
986 Av. Nossa Sra. de Copacabana
164 íbúar mæla með
Excellent food-made at reasonable prices. Pizza with borders filled by cream cheese and a delicious gnocchi with four cheeses. DELIVERY 24 - Phone (21) 2521-5143
Pólo Gastronômico da Lagoa. Para um final de caminhada. Acesso pela ciclovia, por taxi ou de automóvel, pois há estacionamento.
69 íbúar mæla með
Complexo Lagoon
1424 Av. Borges de Medeiros
69 íbúar mæla með
Pólo Gastronômico da Lagoa. Para um final de caminhada. Acesso pela ciclovia, por taxi ou de automóvel, pois há estacionamento.
Excelente restaurante com vista linda para a Praia Vermelha e o Pão de Açúcar. No canto direito da Praia Vermelha. Excellent restaurant with beautiful views of the Red Beach and the Sugar Loaf. In the right corner of the Red Beach.
34 íbúar mæla með
Terra Brasilis
S/N Praça Gen. Tibúrcio
34 íbúar mæla með
Excelente restaurante com vista linda para a Praia Vermelha e o Pão de Açúcar. No canto direito da Praia Vermelha. Excellent restaurant with beautiful views of the Red Beach and the Sugar Loaf. In the right corner of the Red Beach.
A different burguer... special meat, potato bread, spicy pickles and guava ketchup. Must taste!
217 íbúar mæla með
TT Burger
67 R. Francisco Otaviano
217 íbúar mæla með
A different burguer... special meat, potato bread, spicy pickles and guava ketchup. Must taste!
Wanna eat a great vriety of pasta and pizzas for a fixed price? I go there since I was a boy. By Subway: Cinelândia Station (Direction Uruguai). On the right side of the Municipal Theatre. Open for lunch only.
Vulcão das Massas
20 Rua Evaristo da Veiga
Wanna eat a great vriety of pasta and pizzas for a fixed price? I go there since I was a boy. By Subway: Cinelândia Station (Direction Uruguai). On the right side of the Municipal Theatre. Open for lunch only.
Nice crèpes
169 íbúar mæla með
Le Blé Noir
19 - A R. Xavier da Silveira
169 íbúar mæla með
Nice crèpes

Parks & Nature

trilha linda com excelente vista para o mar, floresta, pão de açúcar e praia vermelha - beautiful trail with great views of the sea, forest, Sugar Loaf Mt. and Red beach (Praia Vermelha)
297 íbúar mæla með
Pista Cláudio Coutinho
297 íbúar mæla með
trilha linda com excelente vista para o mar, floresta, pão de açúcar e praia vermelha - beautiful trail with great views of the sea, forest, Sugar Loaf Mt. and Red beach (Praia Vermelha)
trilha excelente, com linda vista da zona sul da cidade - easy and exciting track, with lovely views of the south of the city.
213 íbúar mæla með
Parque Natural Municipal da Catacumba
3000 Av. Epitácio Pessoa
213 íbúar mæla með
trilha excelente, com linda vista da zona sul da cidade - easy and exciting track, with lovely views of the south of the city.
trilha difícil, longa, com paisagem incrível e linda, com Fortaleza no final para apreciar. A long track, with amazing and beautiful scenery, with a fort at the end to enjoy.
309 íbúar mæla með
Duke of Caxias Fort
s/n Praça Alm. Júlio de Noronha
309 íbúar mæla með
trilha difícil, longa, com paisagem incrível e linda, com Fortaleza no final para apreciar. A long track, with amazing and beautiful scenery, with a fort at the end to enjoy.
Lindo parque com diversos exemplos botânicos de interesses diversos. Beautiful park with several botanical specimens of diverse interests.
1717 íbúar mæla með
Jardim Botânico
1717 íbúar mæla með
Lindo parque com diversos exemplos botânicos de interesses diversos. Beautiful park with several botanical specimens of diverse interests.
Antiga residencia de Henrique Lage, que construiu um parque icônico para sua esposa. Sua residencia hoje em dia é uma escola de artes. Há um café bistrô na casa. Linda vista para o Cristo Redentor. Former residence of Henrique Lage, who built an iconic park for his wife. His residence today is a school of arts. There is a bistro coffee on the house. Beautiful view of the Christ the Redeemer. "
1473 íbúar mæla með
Lage Park
414 R. Jardim Botânico
1473 íbúar mæla með
Antiga residencia de Henrique Lage, que construiu um parque icônico para sua esposa. Sua residencia hoje em dia é uma escola de artes. Há um café bistrô na casa. Linda vista para o Cristo Redentor. Former residence of Henrique Lage, who built an iconic park for his wife. His residence today is a school of arts. There is a bistro coffee on the house. Beautiful view of the Christ the Redeemer. "
Caminhar ao redor da lagoa (8km) proporciona lindo visual. Há também ciclovia ao redor da Lagoa e pubs gastronômicos. Walk around the lake (8km) provides beautiful sightseeing. There is also a bike path around the pond and gastronomic pubs.
1379 íbúar mæla með
Rodrigo de Freitas-lón
1379 íbúar mæla með
Caminhar ao redor da lagoa (8km) proporciona lindo visual. Há também ciclovia ao redor da Lagoa e pubs gastronômicos. Walk around the lake (8km) provides beautiful sightseeing. There is also a bike path around the pond and gastronomic pubs.
Ciclovia, Via de caminhada, lindo e aconchegante visual. Bike path, walking Via, beautiful and cozy look.
584 íbúar mæla með
Flamengo Park
s/n Av. Infante Dom Henrique
584 íbúar mæla með
Ciclovia, Via de caminhada, lindo e aconchegante visual. Bike path, walking Via, beautiful and cozy look.
É a melhor praia da cidade. O mar mais limpo. Os bares da orla servem todos os tipos de gastronomia. It is the best beach in town. The cleanest sea. The bars of the waterfront serve all kinds of cuisine.
1373 íbúar mæla með
Copacabana-ströndin
1373 íbúar mæla með
É a melhor praia da cidade. O mar mais limpo. Os bares da orla servem todos os tipos de gastronomia. It is the best beach in town. The cleanest sea. The bars of the waterfront serve all kinds of cuisine.
caminhada diurna apenas. Caminhadas noturnas não recomendo.
874 íbúar mæla með
Ipanema-strönd
874 íbúar mæla með
caminhada diurna apenas. Caminhadas noturnas não recomendo.
Pequena Praia de areia e água limpas, perto do Pao de Açucar e do bairro da Urca Nice and clean water beach. Near Sugar Loaf Mountain and Urca District.
192 íbúar mæla með
Rauða ströndin
192 íbúar mæla með
Pequena Praia de areia e água limpas, perto do Pao de Açucar e do bairro da Urca Nice and clean water beach. Near Sugar Loaf Mountain and Urca District.
The Quinta da Boa Vista (English: Estate with the Good View) is a public park of great historical importance in the city of Rio de Janeiro, Brazil. The park was part of the gardens of the São Cristóvão Palace, the residence of the Emperors of Brazil in the 19th century. The building of the old palace hosts now the National Museum, with collections on natural history, ethnology and archaeology. The park is also the home of the Zoological Garden of Rio de Janeiro, with over 2000 species of animals. The Quinta da Boa Vista is located in the São Cristóvão neighbourhood, in the North zone of Rio de Janeiro.
193 íbúar mæla með
Quinta da Boa Vista
s/n Av. Pedro II
193 íbúar mæla með
The Quinta da Boa Vista (English: Estate with the Good View) is a public park of great historical importance in the city of Rio de Janeiro, Brazil. The park was part of the gardens of the São Cristóvão Palace, the residence of the Emperors of Brazil in the 19th century. The building of the old palace hosts now the National Museum, with collections on natural history, ethnology and archaeology. The park is also the home of the Zoological Garden of Rio de Janeiro, with over 2000 species of animals. The Quinta da Boa Vista is located in the São Cristóvão neighbourhood, in the North zone of Rio de Janeiro.

Arts & Culture

Museu Militar, Point de Gastronomia, Vista linda da praia de Copacabana. Military Museum, Point of Gastronomy, beautiful view of Copacabana beach.
1284 íbúar mæla með
Copacabana Fort
1, Posto 6 Praça Cel. Eugênio Franco
1284 íbúar mæla með
Museu Militar, Point de Gastronomia, Vista linda da praia de Copacabana. Military Museum, Point of Gastronomy, beautiful view of Copacabana beach.
Onde está localizado o Theatro Municipal e outras obras arquitetônicas da Belle Époque. Há também estação para o novo trem, VLT, que leva até o Museu do Amanhã. Where is the Municipal Theatre and other architectural works of the Belle Époque. There is also a station for the new train, tramway, leading to the Museum of Tomorrow (Museu do Amanhã)
173 íbúar mæla með
Cinelândia
Praça Floriano
173 íbúar mæla með
Onde está localizado o Theatro Municipal e outras obras arquitetônicas da Belle Époque. Há também estação para o novo trem, VLT, que leva até o Museu do Amanhã. Where is the Municipal Theatre and other architectural works of the Belle Époque. There is also a station for the new train, tramway, leading to the Museum of Tomorrow (Museu do Amanhã)
Mais novo museu da cidade. Newest museum in town.
1571 íbúar mæla með
Morgundagsmúseum
1 Praça Mauá
1571 íbúar mæla með
Mais novo museu da cidade. Newest museum in town.
Localizado na Cinelandia, conta com um grande acervo. Located in Cinelandia, it has a great collection.
239 íbúar mæla með
Þjóðarsafn fagra listanna
199 Av. Rio Branco
239 íbúar mæla með
Localizado na Cinelandia, conta com um grande acervo. Located in Cinelandia, it has a great collection.
Pode-se visitar no mesmo dia da visita ao Museu do Amanhã. São muito próximos. You can visit the same day of the visit to the Museum of Tomorrow. They are very close.
563 íbúar mæla með
Listasafn Río - MAR
5 Praça Mauá
563 íbúar mæla með
Pode-se visitar no mesmo dia da visita ao Museu do Amanhã. São muito próximos. You can visit the same day of the visit to the Museum of Tomorrow. They are very close.
O menor cinema da cidade, com exibição de filmes cult e forum de discussão após as sessões
28 íbúar mæla með
Cine Joia Rio De Janeiro
680 Av. Nossa Sra. de Copacabana
28 íbúar mæla með
O menor cinema da cidade, com exibição de filmes cult e forum de discussão após as sessões
Excelente museu sobre a história do Brasil. Destaque para as carruagens do Império. Há também exposições temporárias. Excellent museum about the history of Brazil. Highlight for the carriages of the Empire. There are also temporary exhibitions.
184 íbúar mæla með
Þjóðminjasafn
s/n Praça Mal. Âncora
184 íbúar mæla með
Excelente museu sobre a história do Brasil. Destaque para as carruagens do Império. Há também exposições temporárias. Excellent museum about the history of Brazil. Highlight for the carriages of the Empire. There are also temporary exhibitions.
Conhecer o antigo palácio do governo, onde Getulio Vargas se suicidou. Há também um pequeno parque anexo. Knowing the ancient palace of the government, when Rio was the capital, where Getulio Vargas committed suicide. There is also a small park attached.
440 íbúar mæla með
Catete höll
153 Rua do Catete
440 íbúar mæla með
Conhecer o antigo palácio do governo, onde Getulio Vargas se suicidou. Há também um pequeno parque anexo. Knowing the ancient palace of the government, when Rio was the capital, where Getulio Vargas committed suicide. There is also a small park attached.
Conhecer a incrível arte sacra do mosteiro. Knowing the amazing sacred art of the monastery.
82 íbúar mæla með
Nossa Senhora do Monserrate Rio de Janeiro
68 R. Dom Gerardo
82 íbúar mæla með
Conhecer a incrível arte sacra do mosteiro. Knowing the amazing sacred art of the monastery.
I don't consider it a safe place to go..... The Carioca Aqueduct (Portuguese: Aqueduto da Carioca) is an aqueduct in the city of Rio de Janeiro, Brazil. The aqueduct was built in the middle of the 18th century to bring fresh water from the Carioca river to the population of the city. It is an impressive example of colonial architecture and engineering. The Carioca Aqueduct is located in the centre of the city, in the Lapa neighbourhood, and is frequently called Arcos da Lapa (Lapa Arches) by Brazilian people. Since the end of the 19th century the aqueduct serves as a bridge for a popular tram that connects the city centre with the Santa Teresa neighbourhood uphill, the Santa Teresa Tramway.
876 íbúar mæla með
Lapa
876 íbúar mæla með
I don't consider it a safe place to go..... The Carioca Aqueduct (Portuguese: Aqueduto da Carioca) is an aqueduct in the city of Rio de Janeiro, Brazil. The aqueduct was built in the middle of the 18th century to bring fresh water from the Carioca river to the population of the city. It is an impressive example of colonial architecture and engineering. The Carioca Aqueduct is located in the centre of the city, in the Lapa neighbourhood, and is frequently called Arcos da Lapa (Lapa Arches) by Brazilian people. Since the end of the 19th century the aqueduct serves as a bridge for a popular tram that connects the city centre with the Santa Teresa neighbourhood uphill, the Santa Teresa Tramway.
Ruy Barbosa de Oliveira (November 5, 1849 – March 1, 1923) was a Brazilian polymath, diplomat, writer, jurist, and politician. Born in Salvador da Bahia, he was a federal representative, senator, Minister of Finance and diplomat. For his distinguished participation in the 2nd Hague Conference, he earned the nickname "Eagle of the Hague". He ran unsuccessfully for the Presidency of Brazil in 1910, 1914 and in 1919. Ruy Barbosa gave his first public speech for the abolition of slavery when he was 19. For the rest of his life he remained an uncompromising defender of civil liberties. Slavery in Brazil was finally abolished by the Lei Áurea ("Golden Law") in 1888. Part of Barbosa's legacy to history is that he authorised, as minister of finance on December 14, 1890, the destruction of most government records relating to slavery.[1] The avowed reason for this destruction, which took several years to be enacted and was followed by his successors, was to erase the "stain" of slavery on Brazilian history.[2] However, historians today agree that Barbosa aimed to impede any possible indemnization of the former slave-owners for this liberation.[2] Indeed, eleven days after the abolition of slavery, a law project was deposed at the Chamber, proposing some indemnization to the slave owners.[2] Barbosa's liberal ideas were influential in drafting of the first republican constitution. He was a supporter of fiat money, as opposed to a gold standard, in Brazil. During his term as finance secretary, he implemented far-reaching reforms of Brazil's financial regime, instituting a vigorously expansionist monetary policy. The result was chaos and instability: the so-called fiat experiment resulted in the bubble of encilhamento, a dismal politic-economic failure. Due to his controversial role during it, in the following administration of Floriano Peixoto, he was forced into exile until Floriano's term ended. Years later, after his return he was elected as a Senator. He headed the Brazilian delegation to the 2nd Hague Conference and was brilliant in its deliberations. As candidate of the Civilian Party in the presidential election of 1910, Barbosa waged one of the most memorable campaigns in Brazilian politics. He was not successful and lost to Marshal Hermes da Fonseca. He ran again in the elections of 1914 and 1919, both times losing to the government candidate. During World War I, he played a key role among those who advocated the Allied cause, arguing that Brazil should be more involved in the war. Barbosa died in Petrópolis, near Rio de Janeiro in 1923.[3] Museu-casa (ou casa-museu) é um tipo de museu que, abrigado num imóvel que serviu como casa de alguém, busca preservar a forma original, os objetos e o ambiente em que viveu aquela pessoa ou grupo de pessoas. Assim, conjuga a arquitetura, a museografia e a coleção para criar um cenário histórico, oferecendo uma perspectiva de um estilo de vida. Em 1997, durante a conferência "Living History. Historic House Museums", no Palazzo Spinola, em Gênova, representantes de museus-casas de diversos países iniciaram um movimento para criar, no âmbito do International Council of Museums,um comitê especialmente dedicado a esta categoria de instituição. No ano seguinte, o ICOM criou o Demhist (Comitê Internacional para Museus-Casas Históricas). (Wikipedia)
76 íbúar mæla með
Rui Barbosa Hús stofnun
134 R. São Clemente
76 íbúar mæla með
Ruy Barbosa de Oliveira (November 5, 1849 – March 1, 1923) was a Brazilian polymath, diplomat, writer, jurist, and politician. Born in Salvador da Bahia, he was a federal representative, senator, Minister of Finance and diplomat. For his distinguished participation in the 2nd Hague Conference, he earned the nickname "Eagle of the Hague". He ran unsuccessfully for the Presidency of Brazil in 1910, 1914 and in 1919. Ruy Barbosa gave his first public speech for the abolition of slavery when he was 19. For the rest of his life he remained an uncompromising defender of civil liberties. Slavery in Brazil was finally abolished by the Lei Áurea ("Golden Law") in 1888. Part of Barbosa's legacy to history is that he authorised, as minister of finance on December 14, 1890, the destruction of most government records relating to slavery.[1] The avowed reason for this destruction, which took several years to be enacted and was followed by his successors, was to erase the "stain" of slavery on Brazilian history.[2] However, historians today agree that Barbosa aimed to impede any possible indemnization of the former slave-owners for this liberation.[2] Indeed, eleven days after the abolition of slavery, a law project was deposed at the Chamber, proposing some indemnization to the slave owners.[2] Barbosa's liberal ideas were influential in drafting of the first republican constitution. He was a supporter of fiat money, as opposed to a gold standard, in Brazil. During his term as finance secretary, he implemented far-reaching reforms of Brazil's financial regime, instituting a vigorously expansionist monetary policy. The result was chaos and instability: the so-called fiat experiment resulted in the bubble of encilhamento, a dismal politic-economic failure. Due to his controversial role during it, in the following administration of Floriano Peixoto, he was forced into exile until Floriano's term ended. Years later, after his return he was elected as a Senator. He headed the Brazilian delegation to the 2nd Hague Conference and was brilliant in its deliberations. As candidate of the Civilian Party in the presidential election of 1910, Barbosa waged one of the most memorable campaigns in Brazilian politics. He was not successful and lost to Marshal Hermes da Fonseca. He ran again in the elections of 1914 and 1919, both times losing to the government candidate. During World War I, he played a key role among those who advocated the Allied cause, arguing that Brazil should be more involved in the war. Barbosa died in Petrópolis, near Rio de Janeiro in 1923.[3] Museu-casa (ou casa-museu) é um tipo de museu que, abrigado num imóvel que serviu como casa de alguém, busca preservar a forma original, os objetos e o ambiente em que viveu aquela pessoa ou grupo de pessoas. Assim, conjuga a arquitetura, a museografia e a coleção para criar um cenário histórico, oferecendo uma perspectiva de um estilo de vida. Em 1997, durante a conferência "Living History. Historic House Museums", no Palazzo Spinola, em Gênova, representantes de museus-casas de diversos países iniciaram um movimento para criar, no âmbito do International Council of Museums,um comitê especialmente dedicado a esta categoria de instituição. No ano seguinte, o ICOM criou o Demhist (Comitê Internacional para Museus-Casas Históricas). (Wikipedia)

Sightseeing

Caminhar ao longo da orla da Urca proporciona visual lindo, belo por-do-sol, além de poder comer deliciosas empadas e pastéis no Bar Urca, onde muita gente se reúne a partir da tarde. O melhor acesso é de ônibus. Lindo visual do Centro e da Enseada de Botafogo. Walk along the waterfront of Urca provides beautiful view, beautiful for sunsets, and you can eat delicious pies and pasties on Bar Urca, where many people gather from the afternoon. The best access is by bus. Beautiful view of the center and Botafogo Bay
233 íbúar mæla með
Mureta da Urca
Mureta da Urca
233 íbúar mæla með
Caminhar ao longo da orla da Urca proporciona visual lindo, belo por-do-sol, além de poder comer deliciosas empadas e pastéis no Bar Urca, onde muita gente se reúne a partir da tarde. O melhor acesso é de ônibus. Lindo visual do Centro e da Enseada de Botafogo. Walk along the waterfront of Urca provides beautiful view, beautiful for sunsets, and you can eat delicious pies and pasties on Bar Urca, where many people gather from the afternoon. The best access is by bus. Beautiful view of the center and Botafogo Bay
Belo visual das praias do Leblon e de Ipanema Beautiful visual of Leblon and Ipanema beaches
194 íbúar mæla með
Leblon's Lookout
Avenida Niemeyer
194 íbúar mæla með
Belo visual das praias do Leblon e de Ipanema Beautiful visual of Leblon and Ipanema beaches
Do ultimo andar do hotel Othon Palace tem-se uma boa visão de Copacabana. O acesso é livre. The top floor of the Hotel Othon Palace has a good view of Copacabana. Access is free.
11 íbúar mæla með
Restaurante Skylab
3264 Av. Atlântica
11 íbúar mæla með
Do ultimo andar do hotel Othon Palace tem-se uma boa visão de Copacabana. O acesso é livre. The top floor of the Hotel Othon Palace has a good view of Copacabana. Access is free.
Passeio de Jeep pela cidade. Necessário agendar e eles marcam com o grupo em um determinado lugar. Jeep ride through the city. Must schedule and mark them with the group in a particular place. "
7 íbúar mæla með
Jeep Tour
24 R. João Ricardo
7 íbúar mæla með
Passeio de Jeep pela cidade. Necessário agendar e eles marcam com o grupo em um determinado lugar. Jeep ride through the city. Must schedule and mark them with the group in a particular place. "
Conhecer o Palácio Tiradentes e sua Arquitetura. Muito interessante. E depois ir caminhando ao Paço Imperial, ao lado. Knowing the Tiradentes Palace and its architecture. Very interesting. And then go walking the Imperial Palace next door. "
Assembleia Legislativa do Estado do Rio de Janeiro
5 Av. Nilo Peçanha
Conhecer o Palácio Tiradentes e sua Arquitetura. Muito interessante. E depois ir caminhando ao Paço Imperial, ao lado. Knowing the Tiradentes Palace and its architecture. Very interesting. And then go walking the Imperial Palace next door. "
Conhecer o acervo do Paço, onde Dom Pedro I disse o famoso "diga ao povo que fico", e há também um restaurante dentro.
69 íbúar mæla með
Menningar Miðstöð Keisarahöllinnar
48 Praça Quinze de Novembro
69 íbúar mæla með
Conhecer o acervo do Paço, onde Dom Pedro I disse o famoso "diga ao povo que fico", e há também um restaurante dentro.
Bela arquitetura, exposições e arte. Nice architecture, expositions and art.
719 íbúar mæla með
Menningarstofnun Bank of Brazil - CCBB Rio de Janeiro
66 R. Primeiro de Março
719 íbúar mæla með
Bela arquitetura, exposições e arte. Nice architecture, expositions and art.
Exposições Culturais deste Centro Cultural, bem como teatro. Cultural Expositions and Theatre.
59 íbúar mæla með
Centro Cultural Correios
20 R. Visc. de Itaboraí
59 íbúar mæla með
Exposições Culturais deste Centro Cultural, bem como teatro. Cultural Expositions and Theatre.
Conhecer a história e a arquitetura do Teatro, em visita guiada. Get to the history and architecture of this Theatre, scheduling a guided visit.
738 íbúar mæla með
Ríó de Janeiro ríkisþjóðleikhús
S/N Praça Floriano
738 íbúar mæla með
Conhecer a história e a arquitetura do Teatro, em visita guiada. Get to the history and architecture of this Theatre, scheduling a guided visit.
I don't consider it a safe place to go.... But if you do, don't take credit cards or wear jewels. Escadaria Selarón, also known as the 'Selaron Steps', is a set of world-famous steps in Rio de Janeiro, Brazil. They are the work of Chilean-born artist Jorge Selarón who claimed it as "my tribute to the Brazilian people". It is close to the Lapa Aqueduct (arches).
505 íbúar mæla með
Escadaria Selaron
Rua Manuel Carneiro
505 íbúar mæla með
I don't consider it a safe place to go.... But if you do, don't take credit cards or wear jewels. Escadaria Selarón, also known as the 'Selaron Steps', is a set of world-famous steps in Rio de Janeiro, Brazil. They are the work of Chilean-born artist Jorge Selarón who claimed it as "my tribute to the Brazilian people". It is close to the Lapa Aqueduct (arches).
Paquetá Island (Portuguese: Ilha de Paquetá) is an island in Guanabara Bay, Rio de Janeiro. The name of the island is a Tupi word meaning "many pacas". The island is an auto-free zone, so travel is limited to bicycles and horse-drawn carriages. Paquetá has twenty baobabs, a type of African tree - the only ones in Brazil beside the Baobá in Passeio Público in Fortaleza. One of the trees is called "Maria Gorda" (Maria, the Fatty), which residents kiss for luck.
58 íbúar mæla með
Paquetá Island
58 íbúar mæla með
Paquetá Island (Portuguese: Ilha de Paquetá) is an island in Guanabara Bay, Rio de Janeiro. The name of the island is a Tupi word meaning "many pacas". The island is an auto-free zone, so travel is limited to bicycles and horse-drawn carriages. Paquetá has twenty baobabs, a type of African tree - the only ones in Brazil beside the Baobá in Passeio Público in Fortaleza. One of the trees is called "Maria Gorda" (Maria, the Fatty), which residents kiss for luck.
Using Bike Rio (install the app) to rent an orange bike and ride all over. It costs only 2 USD per month. You can find bike stations everywhere,
26 íbúar mæla með
Bike Rio
26 íbúar mæla með
Using Bike Rio (install the app) to rent an orange bike and ride all over. It costs only 2 USD per month. You can find bike stations everywhere,

Shopping

Do ultimo andar do shopping consegue-se a fotografia mais padrão da cidade, com o Pao de Açucar ao fundo. Vale a pena ir apenas para isto. De metrô sai na estação Botafogo. The top floor of the shopping can be the most standard and iconic city photography, with Pao de Açúcar in the background. It's worth going just for this. By Subway: Botafogo station.
604 íbúar mæla með
Botafogo Praia verslunarmiðstöð
400 R. Praia de Botafogo
604 íbúar mæla með
Do ultimo andar do shopping consegue-se a fotografia mais padrão da cidade, com o Pao de Açucar ao fundo. Vale a pena ir apenas para isto. De metrô sai na estação Botafogo. The top floor of the shopping can be the most standard and iconic city photography, with Pao de Açúcar in the background. It's worth going just for this. By Subway: Botafogo station.
1462 íbúar mæla með
Rio Sul verslunarmiðstöð
116 Rua Lauro Müller
1462 íbúar mæla með
O modo carioca de ir às compras, caminhando pela rua principal do bairro. Há de TUDO para se comprar, e qualquer tipo de serviço que se possa imaginar.
43 íbúar mæla með
Avenida Nossa Senhora de Copacabana
Avenida Nossa Senhora de Copacabana
43 íbúar mæla með
O modo carioca de ir às compras, caminhando pela rua principal do bairro. Há de TUDO para se comprar, e qualquer tipo de serviço que se possa imaginar.
Loja da Nike, precisa dizer mais?
9 íbúar mæla með
Nike Copacabana
652 Avenida Nossa Senhora de Copacabana
9 íbúar mæla með
Loja da Nike, precisa dizer mais?
Primeiro shopping da cidade, hoje funciona como um centro de compras popular, e os andares superiores possuem antiquários e brechós onde se encontra coisas lindas, raras e incríveis. Neste shopping também está localizado o Teatro Net Rio. First mall in the city, now serves as a popular shopping center, and the upper floors have antique and thrift stores where beautiful things, rare and amazing. This mall is also located the Net Rio Theatre
8 íbúar mæla með
Shopping Dos Antiquarios
598 Rua Figueiredo de Magalhães
8 íbúar mæla með
Primeiro shopping da cidade, hoje funciona como um centro de compras popular, e os andares superiores possuem antiquários e brechós onde se encontra coisas lindas, raras e incríveis. Neste shopping também está localizado o Teatro Net Rio. First mall in the city, now serves as a popular shopping center, and the upper floors have antique and thrift stores where beautiful things, rare and amazing. This mall is also located the Net Rio Theatre
brechó de variedades; buy used and rare stuff.
Brechó Copacabana
brechó de variedades; buy used and rare stuff.
Badalada Livraria, contando com café bistrô e restaurante (não recomendo a comida de lá). A livraria é uma referência de encontros de pessoas elegantes e de artistas. Centric Bookstore, with bistro restaurant and coffee (not recommend the food there). The library is a reference dating elegant people and artists.
122 íbúar mæla með
Livraria da Travessa
572 R. Visc. de Pirajá
122 íbúar mæla með
Badalada Livraria, contando com café bistrô e restaurante (não recomendo a comida de lá). A livraria é uma referência de encontros de pessoas elegantes e de artistas. Centric Bookstore, with bistro restaurant and coffee (not recommend the food there). The library is a reference dating elegant people and artists.
If you would like to see how a free food street fair works in Rio, the "Ronald de Carvalho Street" fair is a good example. It happens on thursdays from 7 AM until 2 PM. It is close to the building.
6 íbúar mæla með
Feira Livre
574A Av. Nossa Sra. de Copacabana
6 íbúar mæla með
If you would like to see how a free food street fair works in Rio, the "Ronald de Carvalho Street" fair is a good example. It happens on thursdays from 7 AM until 2 PM. It is close to the building.
Mini-Market close to the building.
22 íbúar mæla með
Rede Ultra
135 R. Barata Ribeiro
22 íbúar mæla með
Mini-Market close to the building.
Fresh fruit, juices, breads and vegetables
454 íbúar mæla með
Hortifruti
281 Av. Prado Júnior
454 íbúar mæla með
Fresh fruit, juices, breads and vegetables
A "feira do Lavradio" acontece aos sábados, na rua do Lavradio, perto dos Arcos da Lapa. É uma feira onde se vende de tudo: coisas usadas, raridades, quinquilharia, roupas, bijouterias e sempre há algo diferente para comer e para beber. The "Lavradio" Fair takes part on Saturdays, on the street Lavradio, near the Lapa Aqueduct. It is an outdoor market where everything is sold: used things, rarities, clothing, trinkets and there is always something different to eat and to drink.
57 íbúar mæla með
Rua do Lavradio
Rua do Lavradio
57 íbúar mæla með
A "feira do Lavradio" acontece aos sábados, na rua do Lavradio, perto dos Arcos da Lapa. É uma feira onde se vende de tudo: coisas usadas, raridades, quinquilharia, roupas, bijouterias e sempre há algo diferente para comer e para beber. The "Lavradio" Fair takes part on Saturdays, on the street Lavradio, near the Lapa Aqueduct. It is an outdoor market where everything is sold: used things, rarities, clothing, trinkets and there is always something different to eat and to drink.

Essentials

rua Barata Ribeiro 379 LAUNDRY
11 íbúar mæla með
5àSec Copacabana 1
379 R. Barata Ribeiro
11 íbúar mæla með
rua Barata Ribeiro 379 LAUNDRY
lavanderia tradicional - laundry
14 íbúar mæla með
Lavanderia Arcoverde
156 R. Rodolfo Dantas
14 íbúar mæla með
lavanderia tradicional - laundry
mini-mercado com o básico necessário.
7 íbúar mæla með
Redeconomia
153 R. Barata Ribeiro
7 íbúar mæla með
mini-mercado com o básico necessário.

Drinks & Nightlife

tem TODAS as cervejas You can find all beers there.
9 íbúar mæla með
As Melhores Cervejas do Mundo
154 Rua Ronald de Carvalho
9 íbúar mæla með
tem TODAS as cervejas You can find all beers there.
Os sucos são deliciosos. Nice juices.
199 íbúar mæla með
Bibi Sucos
31 R. Miguel Lemos
199 íbúar mæla með
Os sucos são deliciosos. Nice juices.